美食天下:4不管是手工涼皮仍是電飯鍋蛋糕,辛苦爲家人作好了一桌充滿愛意的飯菜,總會不由得勸他們“多吃點”。
這是一個白話說法,意義是“the meal is ready”。怙恃作好飯後,叫孩子來用飯,常用“Come and get it”。
“grub”是“食品”的白話說法,做美食同時還能教TA學會地道英語表達可用于非正式場所。如,美食的英文美食英語:宅正在家給孩子“good grub 好吃的”“pub grub 酒吧食品”“grab some grub 買點吃的”等,蘭嶼船票-蘭嶼民宿這些都是英語一樣平常會話中的常用搭配。
叫家人用飯前,咱們正常會先擺好飯菜,這時就能夠說這句話,意義是“食品曾經預備好了,就等大師來吃啦。”
這句話常用來激勵他人吃或喝得盡興,意義是“這對你有利處 Its good for you”,或者“這會讓你像個須眉漢一樣更茁壯”。
“come on”常用于激勵、敦促一小我作某事。這句話中的“piece 一塊”也能夠換成其他表達食品的量詞,如“slice 一片”等。